Зимой небо затянуто густым ровным покрывалом или вуалью. Если нет солнца, то всё небо одинаково серое, грустное. Грустит и моё «четвёртое измерение», не открывается. Потом вдруг снег срывается редкими пушинками, легко кружит и падает на всё движимое и недвижимое, видимое и не видимое, постепенно усиливается, и, наконец, идёт сплошной белой стеной. Замираю в восторге от такой неожиданной картинки, поднимаю капюшон, слегка стряхиваю с него снежинки, протираю стёкла очков.
Вдруг, прямо навстречу мне, из снежной стены мужчина с коляской, знакомое лицо, взгляд.
Господи, это же «актёр». Так мы все называем между собой этого пожилого мужчину с первого этажа. Он, действительно, артист драматического театра. Ему за семьдесят. Он живёт одиноко и обособленно, очень скромно, незаметно. Да и не видели мы его театральных работ, к стыду. Однажды, в какой-то минутной рекламе журнала мелькнул по телевизору. Вот тогда и получил это прозвище, "актёр".
Он приостановился, стряхивая снег с коляски, и поздоровался. «Внука подкинули?»- улыбнулась я понимающе. Ходили слухи, что у него в первом браке были близнецы – сын и дочь, совсем взрослые теперь уже люди. Вообще, о нём многое болтали. Помнится, даже интерес проявляли какие-то странные люди, звонили соседям, узнать насчёт его моральных устоев. Прямо как в старые «добрые» времена.
Тогда я ему сказала, что у него есть «доброжелатели». Он не удивился совсем, чем очень сильно удивил меня. Я-то подумала, что кто-то просто мстит ему, слухи распускает. Потом у него где-то с год жили молодые мужчины, квартиранты. Они съехали, когда на заработанные от рекламы деньги, актёр делал ремонт в своей двушке, докучая всем звуками дрели и запахами краски с утра до ночи. И только однажды я видела женщину, звонившую ему в дверь.
Внешность у него была обычная, совсем не актёрская. А вот голос поставленный, громкий и сильный вполне соответствовал его сценической деятельности.
Он медленно почистил коляску от снега, смущённо посмотрел на меня и тихо, почти неслышно произнёс: «У меня нет внуков, пока Бог не дал. А это - сынок мой. Недавно родился.»
Снег внезапно прекратился. И я, вдруг, увидела его абсолютно чистые, счастливые и удивительно молодые глаза. Наши улыбки встретились, обволакивая теплом и нежностью окружающее пространство. Мои поздравления и одобрения заглушил громкий, «хорошо поставленный» крик проснувшегося младенца. Отец осторожно открыл шторку коляски, чтобы успокоить сына. Божественное «четвёртое измерение» открылось мне снова. Я незаметно смахнула со щеки растаявшую снежинку и улыбнулась: "Спасибо тебе, Господь... за всё."
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."